Un nouveau squelette de Mygalo 2000 à Arceuil, j’ai trouvé celui-ci sur les indications de Sophie, qui m’a gentillement fait partager ses trouvailles et qui publie en ce moment ses photos sur la Tour Paris 13 : http://sophielphotos.wordpress.com/.
–
A new skeleton of Mygalo 2000 in Arceuil, I found it on the indications of Sophie who has kindly shared with me her finds and who publishes right now her photos of the Paris Tour 13 exhibit : http://sophielphotos. wordpress.com /.
Ici un bel exemple de la manière dont les graffitis sont influencés par l’espace urbain : Ces flops à fort contraste et aux lettres bien visibles sont fait pour être facilement aperçus depuis la ligne de chemin de fer qui longe cette maison et surtout depuis les RER qui y circulent, permettant ainsi aux graffeurs de profiter d’un public large et régulier et de marquer leur territoire.
–
Here a good example of how graffiti is influenced by urban space : These flops of high contrast and with clearly visible letters are made to be easily noticed from the railway line that runs along this house and especially from the suburban trains, allowing graffiti artists to enjoy a wide and regular public and thus mark their territory.
Visions des villes, Street-art et autres photos – Guillaume Bordeaux "NOiD"