Arrivée sur place à 8h45, le temps de contempler le bas de la tour sans la file d’attente qui s’étendra devant dès l’heure qui suit. Clic-clac, quelques photos et il est grand temps de rejoindre la file à l’entrée, les premiers sont arrivés à 7h du matin et ceux qui arriveront après 9h patienterons sans doute plus de 4 heures avant de pouvoir rentrer dans la tour…
A l’origine de cette épreuve (car ce matin par 0-1°C c’en était une !), un succès largement mérité, un travail collectif, inventif et une expérience incroyable.
Étant donné qu’il y a beaucoup d’œuvres à voir, je présenterai la tour à raison d’un article par étage, que je publierai régulièrement à partir d’aujourd’hui.
A tout ceux qui ont renoncé à la visite, vous pouvez toujours tenter votre chance, il faut juste venir entre 7h et 9h … J’espère pour tout ceux qui ne pourront pas y aller que les photos les consoleront un peu …
–
Arrived on site at 8:45 am, a few minutes to contemplate the bottom of the tower without the queue that will reach this point winthin an hour. A moment to take some pics and it is time to join the queue at the entrance, the first visitors arrived at 7am and those arriving after 9am will probably wait more than 4 hours before entering into the tower …
Why do you have to wait so long ? A well deserved success, collective work, inventiveness and an incredible experience to live, that’s why lots of people came to visit the tower.
Given that there is a lot of work to do to review this event, I will introduce the tour by publishing an article by floor, I’ll publish regularly from now.
To all those who have renounced the visit, you can always try your luck, you just come in between 7am and 9am … I hope for all those who can not go that the pictures provides a little consolation …
C215
Les habitants du 13ème le connaissent bien, 2 de ses œuvres grands formats ornent des murs le long de la ligne 6 près de place d’Italie, et du mobilier urbain a servi de support à des portraits autour de la BNF. C215 a aussi beaucoup graffé à Vitry et lancé un élan créatif sans précédent dans cette commune. Ici, pour la tour 13, C215 reprend le même sujet que pour sa dernière fresque dans le 13ème, des pochoirs de chats que l’on peut aussi admirer à Vitry.
–
The 13’s people are pretty familiar with him, two of its major formats works adorn the walls along the line 6 near Place d’Italie, and street furniture has been used as a support for portraits around the BNF (french national library). C215 also painted much in Vitry and launched an unprecedented creative impulse in this town. Here, for the tower 13 C215 uses the same topic as for the last fresco in the 13th, stencils of cats that can be admired too in Vitry.
Guy Denning
Artiste anglais installé en France, le travail de Guy Denning montre une véritable réflexion sur l’espace urbain et l’art de rue, comme l’œuvre ci-dessous l’illustre bien.
–
English artist living in France, Guy Denning’s work shows a true thinking on urban space and street-art, as shown in the work below.
Philippe Baudelocque
Connu dans le 13ème pour avoir participé au parcours Lezarts de la Bièvre, décorant l’arrondissement de ses œuvres complexes et fascinantes, Philippe Baudelocque représente des animaux dans un style bien à lui et dont je dois dire que je suis fan …
–
Well-known in the 13th thanks to his participation to the « Lezarts de la BIèvre » artistic course, painting his complex and fascinating works. Philippe Baudelocque pictures animals in his very own style, and i’ve got to admit that i’m a huge fan …
SHUCK2
La pièce au bout de ce couloir est entièrement chromée, mais malheureusement trop exiguë pour vous la montrer, vous pouvez toutefois ici observer le jeu avec l’espace, qui reconstitue le « blaze » de l’artiste.
–
The room at the end of this corridor is entirely painted with chrome, but is unfortunatly too narrow to take a picture. Despite this lack, you can here admire the play on space, which retrace the artist name.
SHAKA
En plus de l’œuvre ci-dessous, Shaka présentait dans la pièce adjacente une installation assez flippante et qui n’a rien rendu en photo, des corps phosphorescents dans une pièce noire sans lumière, dont un étendu dans une baignoire pleine, inutile de vous dire que le contraste avec le joli graff coloré que vous voyez était assez fort, les gens ne restaient pas trop longtemps dans la pièce !
–
In addition to the work below, in the adjacent room, Shaka had a pretty scary installation that was also impossible to shoot, phosphorescent body in a dark room without light, one of them lying in a full bathtub, no need to tell you that the contrast with the pretty colorful graffiti that you see below was strong, people didnt stay too long in the room !
Waow, Guy Denning, Shaka, Baudelocque..Magnifique! Bien joué!)
Merci, ça a été un vrai régal, j’en suis encore tout émoustillé 🙂
Profites!) …mais on attend les autres étages:))
A reblogué ceci sur Emglob.
La grande classe. Œuvres splendides. Le parfait cadrage de tes photos les valorisent.
C’est vraiment fort de visiter cette tour ! Merci pour les photos, j’essaye de donner un aperçu qui donne un peu envie, c’est chiant d’attendre mais ça vaut tellement le coup 😀
Superbes tous ces graff.
J aime particulièrement les premiers.
Hâte de voir les autres étages.
Bon lundi
Le 3 étage est déjà dans les tuyaux 🙂 bonne journée !
Je suis définitivement amoureux des créations de C215 ; mur ou transformateur, la technique est incroyable. Tes photos sont magnifiques, les couleurs rendent vraiment bien !
C’est un sacré bonhomme oui 🙂 Merci Olivier !
superbe
Merci !!
J’avais raté cet étage. Heureusement que je peux rentrer par ta porte dérobée !
😀
merveilleux
Avoir un bon week-end
Merci ! Bon week-end !
Enorme les chats de C215 !!
Haha ils m’avaient beaucoup plu quand j’ai visité 😀