Archives du mot-clé Dole

Dole.

R153_0035

Le chat perché, sur les quais du Doubs.

The Dole cat, on the banks of the Doubs.

R153_0040

Le centre-ville de Dole, ici avec quelques décorations.

Dole town center, here with 14th July flags.

R153_0031

Le fléchage du parcours touristique qui sillonne la ville.

The signs of the tourist route which crosses the city.

R153_0050

Sur les pentes en contrebas de la Collégiale , une bonne vieille 4L, plutôt en bon état.

On the slopes below the Collegiate Church, a good old 4L, in fairly good condition.

Art2Rue – CXIV – Dole Graffiti.

R153_0042

Les petites villes de province ne sont pas, comme on pourrai (mal) se l’imaginer, des déserts culturels, pour preuve ces quelques œuvres photographiées durant ma brève visite de la ville de Dole. Ci-dessus un triptyque de portraits réalisé par Benjamin Locatelli, en hommage à des personnalités emblématiques de la ville : Louis Pasteur, Marcel Aymé et Hubert-Félix Thiéfaine. Petite anecdote, le portrait de Thiéfaine est le deuxième réalisé pour ce tryptique, le précédent ayant été volé, laissant une place vide …

Lien vers l’article sur le vol, avec un aperçu du premier portrait de HF Thiéfaine.

Small provincial towns are not, as we could (mis) imagine, cultural deserts. For evidence, some works photographed during my brief visit to the town of Dole. Above, a triptych of portraits made ​​by Benjamin Locatelli, in homage to the iconic figures of the city: Louis Pasteur, Marcel Aymé and Hubert-Félix Thiéfaine. Anecdote : the portrait of Thiéfaine is the second made ​​for this triptych, the former having been stolen, leaving an empty space …

Link to the theft article, with a photo of the first HF Thiéfaine portrait.

R153_0041

Le coin de rue où j’ai découvert le tryptique.

The corner were i discovered the triptych.

R153_0043

Un pochoir dans le stye de Miss-Tic.

A Miss-Tic-like stencil.

R153_0046

Les restes d’un visage graffé sur un mur du souterrain de la gare de Dole.

Remains of a painted face, on a wall of Dole train station’s underground.

R153_0045

Dans le même souterrain, un collage de Don Matteo.

Same underground, a sticker by Don Matteo.

Le jura, en noir&blanc.

R153_0024

La vue depuis le piton de Pesmes, cette fois en noir&blanc !

View from the peak of Pesmes, this time in black & white !

R153_0032

La Collégiale Notre-Dame de Dole, trop haute pour tenir dans mon grand-angle d’amateur …

 The Collegiate Church of Notre-Dame de Dole, too high to fit in my amateur wide-angle …

R153_0033

Une vue cadrée sur le portail Ouest, impressionnant.

Focus on the west gate, impressive.