Dernières trouvailles de l’artiste à l’ourson : Shadee !
Mise à jour de son Portfolio.
–
Recent finds of the « teddy bear artist » Shadee !
Updating the Portfolio.
Arrivée sur place à 8h45, le temps de contempler le bas de la tour sans la file d’attente qui s’étendra devant dès l’heure qui suit. Clic-clac, quelques photos et il est grand temps de rejoindre la file à l’entrée, les premiers sont arrivés à 7h du matin et ceux qui arriveront après 9h patienterons sans doute plus de 4 heures avant de pouvoir rentrer dans la tour…
A l’origine de cette épreuve (car ce matin par 0-1°C c’en était une !), un succès largement mérité, un travail collectif, inventif et une expérience incroyable.
Étant donné qu’il y a beaucoup d’œuvres à voir, je présenterai la tour à raison d’un article par étage, que je publierai régulièrement à partir d’aujourd’hui.
A tout ceux qui ont renoncé à la visite, vous pouvez toujours tenter votre chance, il faut juste venir entre 7h et 9h … J’espère pour tout ceux qui ne pourront pas y aller que les photos les consoleront un peu …
–
Arrived on site at 8:45 am, a few minutes to contemplate the bottom of the tower without the queue that will reach this point winthin an hour. A moment to take some pics and it is time to join the queue at the entrance, the first visitors arrived at 7am and those arriving after 9am will probably wait more than 4 hours before entering into the tower …
Why do you have to wait so long ? A well deserved success, collective work, inventiveness and an incredible experience to live, that’s why lots of people came to visit the tower.
Given that there is a lot of work to do to review this event, I will introduce the tour by publishing an article by floor, I’ll publish regularly from now.
To all those who have renounced the visit, you can always try your luck, you just come in between 7am and 9am … I hope for all those who can not go that the pictures provides a little consolation …
Si les stickers de Paella sont aisément reconnaissables à leur style, mais aussi par leur profusion à Paris, je n’ai aperçu que peu de fois cette silhouette de femme et n’en connait pas encore l’auteur. Pour terminer, un sticker de Koleo, dont le portfolio devrait s’étoffer bientôt suite à de nouvelles découvertes dont ce sticker orné de pastille réfléchissante.
–
If Paella stickers are easily recognizable for their style, but also by their profusion in Paris, I’ve only noticed a few times this figure of a woman and do not know the author yet, finally, Last work is a sticker by Koleo, whose portfolio is expected to grow soon after new discoveries included this sticker with reflective patches.