Collages de SOBR, Paris 4ème.
http://www.facebook.com/ItsTimeToDanceProject
–
SOBR collages, Paris 4th.
Collages de SOBR, Paris 4ème.
http://www.facebook.com/ItsTimeToDanceProject
–
SOBR collages, Paris 4th.
Une trace, un reste usé dont on devine la forme, est-ce un visage qui se dessine sous ces pattes et ces ailes, à cet endroit que le temps a dérobé à notre regard ?
C’est parfois au travers de la « patine » du temps que le Street-art interpelle le plus, il y a un message, un dessin, une trace laissée par l’artiste, sa présence est évidente, visible, palpable et pourtant elle nous échappe, le message ne se livre pas complétement, octroyant à notre esprit la liberté d’occuper ce vide …
–
A smudge, a worn mark which we can just guess the shape, is it a face under theses wings and claws, in this part that time has stolen from our eyes?
It is sometimes through the « patina » of time that Street-art questions us the more, there is a message, a trace leaved by the artist, its presence is obvious, visible, and yet it eludes us, the message does not proceed completely, allowing our minds to occupy the void …
–
D’autres fantômes de rue. / More street-ghosts.
Si le centre ville de Strasbourg est relativement épargné par les tags, surement du fait des nombreux bâtiment anciens et de son statut protégé, il recèle tout de même quelques jolies œuvres qui ravirons les amateurs de street-art. En voici encore un petit patchwork pour le plaisir.
–
If the center of Strasbourg is relatively untouched by the tags, probably because of the many old buildings and its protected status, it still have some nice works that will delight street-art lovers . Here is a little patchwork, enjoy !